Elena Preciado Gutiérrez (México, 1983) es escritora y traductora de inglés y francés. Entre sus traducciones se encuentran Junto a un muerto y otros cuentos de terror de Guy de Maupassant, Los mil y un fantasmas de Alexandre Dumas (ambas en Sudamericana, Argentina), El hijo maldito de Honoré de Balzac (Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, España) y más de cincuenta libros de no ficción como Los niños de Irena de Tilar Mazzeo y Una hija diferente de Maria Toorpakai (ambas en Aguilar, México). Es miembro de la Asociación Mexicana de Traductores Literarios (AMETLI) y ha formado parte del Consejo Directivo en tres ocasiones.
En 2022 publicó su poemario titulado Ventanas (Piedra de Sol, México). Sus poemas aparecen en antologías como Meras cosas del espíritu (Universidad de Guadalajara), Puentes (Gato Blanco) y Solo un beso (Debolsillo). Sus traducciones de poesía aparecen en revistas como Luvina (Universidad de Guadalajara), Periódico de Poesía (UNAM) y La palabra y el hombre (Universidad Veracruzana). Ha colaborado en Siempre, Purgante, La terrible cordura del idiota (Debolsillo, México) y La profesión del traductor en México (UIC, A.C., México). Ha dado charlas en el Encuentro Internacional de Traductores Literarios, el Colegio de México, el Congreso Internacional de Traducción e Interpretación San Jerónimo, la Universidad Intercontinental y la Feria Internacional del Libro de Bogotá. Durante diez años fue bailarina del Ballet Folklórico de México de Amalia Hernández y en la actualidad vive entre los bosques de Tapalpa, Jalisco. Sus grandes pasiones son la poesía, los atardeceres y la danza.