Torneo de Robótica Robotics Tournament

La Universidad Autónoma del Estado de Hidalgo abre sus puertas para realizar la primera edición del Torneo de Robótica del COMRob 2022. Este torneo tiene por objetivo convertirse en un punto de encuentro para que, jóvenes estudiantes junto a sus profesores o asesores que formen parte de las comunidades de Robótica de las diferentes instituciones, ya sean públicas o privadas del país, compitan, compartan y al mismo tiempo ayuden a promover la robótica y la programación. Con este evento buscamos a través del entorno competitivo desarrollar las habilidades en los estudiantes que les permitan colaborar con la investigación en robótica para la industria y la educación. The Universidad Autónoma del Estado de Hidalgo opens its doors to this first edition of the COMRob Robotics Tournament 2022. This tournament has the objective of becoming a meeting point so young students, together with their teachers and advisors, can be part of the Robotics communities of different public and private institutions in Mexico, to compete, share and promote robotics and programming. This event aims at developing the students’ skills that can contribute to do research on robotics in favor of the industry and education.


¿A quién está dirigido?

A estudiantes entre 15 y 25 años cumplidos, inscritos en cualquier institución pública o privada de nivel medio superior y nivel superior de cualquier parte de México.

Los estudiantes que participen en cualquiera de las competencias deberán conformar equipos de 3, y además deberán estar acompañados con un profesor de la misma institución a la que pertenece, que haga la función de Coach durante todo el desarrollo de las pruebas.

Who is it addressed to?

Students between 15 and 25 years old, enrolled in any Mexican public or private high school or higher education institution.

The students who participate in any of the competitions should form teams of three and be joined by a teacher of the same institution who can coach them along the tests.

¿Cómo se desarrolla el torneo? How is the tournament organized?

Se desarrollará en 4 grandes competencias. Los equipos deberán inscribirse por lo menos a una competencia y si así lo desean podrán inscribirse en cualquiera de ellas, o bien, en todas las competencias. The tournament will have 4 big competitions. The teams will have to register at least in one of the competitions, whichever they decide, or, register in all of them.

  1. Sumo uno vs uno. Sumo one vs one.

    La competencia de Sumo consiste en que dos robots luchen por sacar al contrincante de la plataforma de competencia. El equipo ganador de una ronda será el que venza en 2 de 3 partidas, y sumará puntos para la selección de finalistas, los cuales jugarán en otro día de la competencia. The Sumo competition consists of two robots fighting to get the other contestant off the platform. The winning team of a round will be the one who defeats 2 of 3 matches and will gain points to be finalists, who will play another day of the competition.

    La competencia estará separada en dos categorías: The competition will be divided into two categories:

    • Categoría Junior: Robots construidos con el set de robótica Lego Mindstorms EV3, Lego Education Spike Prime o Lego Robot Inventor. Junior Category: Robots built with the robotics set LEGO Mindstorms EV3, LEGO Education Spike Prime, or LEGO Robot Inventor.
    • Categoría Senior: Robots construidos por los participantes con cualquier tarjeta programable y elementos electrónicos. Senior Category: Robots built by the participants with any programmable card and electronic elements.

    Para mayor información sobre las reglas de construcción y los elementos permitidos, consulta el reglamento publicado junto a la presente convocatoria en la página web de la UAEH. For more information about the rules of construction and the allowed elements, consult the guidelines attached to this calling on the UAEH website.

  2. Derribar tres botellas. Bring down three bottles

    La competencia consiste en colocar tres botellas de Pet con agua en una mesa, separadas y en posiciones definidas por el comité organizador de la competencia. Cada robot debe de derribar de la mesa la mayor cantidad de botellas en un límite de tiempo, y cada botella otorgará puntos al equipo participante. Cada ronda consistirá en dos oportunidades para intentar derribar la mayor cantidad de botellas. Se hará un corte de puntos para definir a los finalistas que jugarán la final de la competencia en otro día. The competition consists of placing three PET bottles filled with water on a table, separated from each other and in the positions established by the organizers. Each robot must bring down as many bottles as they can within a limit of time and each bottle will give points to the team. Each round will consist of two opportunities to try to bring down as many bottles as they can. There will be a score count to define the finalists who will play the final round on a different day.

    La competencia estará separada en dos categorías: The competition will be divided into two categories:

    • Categoría Junior: Robots construidos con el set de robótica Lego Mindstorms EV3, Lego Education Spike Prime o Lego Robot Inventor. Junior Category: Robots built with the robotics set LEGO Mindstorms EV3, LEGO Education Spike Prime, or LEGO Robot Inventor.
    • Categoría Senior: Robots construidos por los participantes con cualquier tarjeta programable y elementos electrónicos. Senior Category: Robots built by the participants with any programmable card and electronic elements.

    Para mayor información sobre las reglas de construcción y los elementos permitidos, consulta el reglamento publicado junto a la presente convocatoria en la página web de la UAEH. For more information about the rules of construction and the allowed elements, consult the guidelines attached to this calling on the UAEH website.

  3. Seguimiento de línea. Follow the line.

    Los equipos participantes deberán construir y programar un robot que sea capaz de seguir una línea lo más rápido posible. La pista será determinada por el comité organizador. La competencia consiste en que dos robots participarán por ronda, al inicio de la partida deberán de posicionarse en lugares definidos por los jueces y el robot ganador será el primero que de alcance a su contrincante. De esta manera se jugará a ganar dos de tres partidas. The teams who participate will have to build and program a robot that is able to follow a line as fast as possible. The track will be determined by the organizing committee. The competition consists of two robots competing each round. At the beginning of the match they will have to take their positions defined by the judges and the winning robot will be the one that catches up with the other competitor. They will play to win two of three matches.

    Cada partida dará puntos a los ganadores y se realizará un corte de participantes con mayor cantidad de puntos para disputar la final de la prueba en otro día. Each match will give points to the winners and a score count of the teams will be made to define the finalists for the final match to be held another day.

  4. Reto desconocido. Unknown challenge.

    El reto desconocido consiste en una prueba de construcción y programación. A los equipos inscritos se les revelará el reto a resolver dos semanas antes de la competencia. Para esta prueba solo podrán participar equipos con kits de lego Mindstorms EV3, lego Education Spike Prime o lego Robot Inventor. Se evaluará la resolución del reto mediante una rúbrica para determinar los puntos que obtendrá cada equipo, posteriormente se hará un corte para determinar los equipos con mayor cantidad de puntos y de ahí lanzar una prueba de reto desconocido diferente en otro día de competencia. The unknown challenge will consist of a building and programming test. The challenge will be revealed to the teams two weeks before the competition. For this test, only teams with LEGO Mindstorms EV3, LEGO Education Spike Prime, or LEGO Robot Inventor kits will be able to participate. The challenge will be evaluated with items to determine the points each team will get; then, a score count will be done to determine which team obtained the highest score and then release another unknown challenge on another day.

Fechas Importantes Important dates

El registro de participantes inicia desde la publicación de esta convocatoria hasta el próximo 4 de noviembre.

El 9 de noviembre se realizarán las pruebas eliminatorias de las categorías de competencias:

  1. Sumo uno vs uno
  2. Derribar tres botellas

El 10 de noviembre se realizarán las pruebas eliminatorias de la competencia de:

  1. Reto desconocido
  2. Seguimiento de línea

El 11 de noviembre se desarrollarán las competencias de:

  1. Sumo uno vs uno
  2. Tirar tres botellas
  3. Reto desconocido
  4. Seguimiento de línea

Los horarios de las competencias se notificarán a los equipos participantes al cierre de las inscripciones.

The registration period will be from the publication of this call until next November 4.

The elimination rounds of the following competitions will take place on November 9:

  1. Sumo one vs one
  2. Bring down three bottles

The elimination rounds of the following competitions will take place on November 10:

  1. Unknown challenge
  2. Follow the line

The elimination rounds of the following competitions will take place on November 11:

  1. Sumo one vs one
  2. Bring down three bottles
  3. Unknown challenge

Competencia de Robótica Robotics Tournament

Competencia Junior Junior Competition

Objetivo Objective

Diseñar y construir un robot móvil autónomo utilizando los kits de LEGO® con la capacidad de superar tres pruebas de Fuerza, Velocidad y destreza. To design and build an autonomous mobile robot able to overcome three tests of Strength, Speed and Performance by using the LEGO® kits.

Características del robot Characteristics of the robot

  1. Las dimensiones máximas deben ser de 25 cm. por lado sin restricciones en la altura. Para comprobar sus medidas el día del registro deberán entrar en una caja de 25 x 25 cm con una tolerancia de 30 mm.
  2. Los cables o cualquier elemento flexible deberán estar correctamente distribuidos dentro de la estructura del robot, de estar fuera de las dimensiones establecidas se considerará que no cumple con las medidas, esto aplica durante el desarrollo de toda la competencia.
  3. El peso máximo será de 1.5 kg.
  4. Debe tener al menos un sensor de color orientado hacia abajo con la capacidad de reconocer el borde del área de juego o el color de la línea que delimita esta misma
  5. Este debe ser autónomo, no puede estar conectado a un dispositivo externo ya sea computadoras, celulares o aparatos de radio control.
  6. El controlador (ladrillo inteligente), motores y sensores a utilizar para ensamblar los robots deben ser de la línea LEGO EDUCATION® SPIKE PRIME O LEGO® MINDSTORMS. Solo piezas de la marca LEGO® pueden ser utilizados para construir las partes adicionales del robot.
  7. Solo tienen permitido utilizar un controlador, por robot.
  8. El número de motores y sensores a utilizar no está restringido.
  9. La comunicación Bluetooth o Wi-Fi debe estar desactivada en todo momento y la descarga de programas debe hacerse vía USB.
  10. No podrá tener materiales adhesivos, de succión, ventosas o similares que permitan la sujeción del robot al Dojo. (De ser necesario y si el juez u organizadores así lo determinan se hará una prueba con una hoja de papel para ver que esta no se levante o se adhiera a sus llantas o cualquier parte del robot).
  11. Deberá poseer un mecanismo que realice una cuenta de tiempo de seguridad igual a 5 segundos después de su activación y antes de proceder a su primer movimiento Este tiempo no suma al resultado final).
  12. Al iniciar cada round (después de la cuenta de seguridad), el robot podrá desplegar elementos que se encuentren unidos físicamente a él.
  1. 1. The maximum dimensions must be 25 cm per side with no height restrictions. To verify the measurements, on the day of registration it must fit in a box of 25 x 25 cm with a margin of error of 30 mm.
  2. 2. The cables or any flexible element must be correctly distributed inside the structure of the robot. If it does not comply with the established dimensions it will considered as not fitting throughout the entire competition.
  3. 3. The máximum weight will be of 1.5 kg.
  4. 4. It must have at least one color sensor oriented towards the bottom able to recognize the edge of the playing área or the color of the limit line.
  5. 5. It has to be autonomous, it cannot be connected to an external device being computers, cellphones, or any other radio remote control.
  6. 6. The controller (SmartBrick), motors and sensors to set the robots must be LEGO EDUCATION® SPIKE PRIME or LEGO® MINDSTORMS. Only LEGO® pieces can be used to build the additional parts of the robot.
  7. 7. You can only use one controller per robot.
  8. 8. The number of motors and sensors is not restricted.
  9. 9. Bluetooth or Wi-Fi must be turned off at all times, the download of the programs must be through a USB device.
  10. 10. The robot must not have adhesives, suction hooks or other similar things that make the robot stick to the Dojo. (If necessary, the judge or the organizers might make a test with a sheet of paper to prove it does not lift of adheres to the wheels or any other part of the robot).
  11. 11. It must have a mechanism for a 5-second countdown after its activation and before its first movement. (This time does add up for the final result). 12. At the beginning of each round (after the safety count), the robot will be able to display elements attached to it.

Penalizaciones Penalties

Es motivo de descalificación inmediata realizar cualquiera de las siguientes acciones: The following actions lead to immediate disqualification:

  1. Provocar desperfectos al área de juego.
  2. Causar desperfectos de manera intencionada y/o deliberada sobre el oponente.
  3. La separación en diferentes partes del robot durante el combate.
  4. Insultar o agredir a miembros de la organización, así como al resto de competidores.
  5. Manipular el robot de forma externa por cualquier medio una vez que ha empezado el combate.
  6. El incumplimiento de alguno de estos puntos será motivo de descalificación del robot en la competición, sin posibilidad de reintegrarse.
  1. Cause any damage to the playing area.
  2. Cause any intentional/deliberate damage to another opponent.
  3. Separate into different parts the robot during the combat.
  4. Insult or attack the organizers or other competitors.
  5. Externally manipulate the robot at any time once the combat has started.
  6. The incompliance of any of these points will be enough motive for disqualification with no possibility to reintegrate into it.

Fuerza (Sumo 1 vs 1) Strength (Sumo 1 vs 1)

Descripción: Description:

La competencia de Robots Sumo consiste en la creación de un robot autónomo capaz de enfrentarse con otro robot de iguales características, con el objetivo de sacar a su oponente fuera de la arena de lucha o DOHYO. The competition of Sumo Robots consists of the creation of an autonomous robot able to face another robot of equal characteristics, with the objective of getting the other opponent out of the arena or DOHYO.

Dinámica: Dynamic

  1. Los robots confirmados previamente a participar se dividirán en grupos de acuerdo con el número de Robots finalistas.
  2. Es responsabilidad del equipo estar en el área de competencia listo para participar cuando se le indique.
  3. Realizada la homologación, e iniciado los combates, queda prohibido sacar al robot del área de competencia.
  4. Cada combate será a 3 rounds de una duración máxima de 3 minutos cada uno.
  5. Una vez dadas las indicaciones de los jueces de pista, los responsables de cada equipo se saludarán en el área exterior y seguidamente, cada responsable de equipo entrará en el área de combate para situar su robot.
  6. Las posiciones iniciales de los Robots en cada round serán:

    En el Round 1 y 2 los robots deberán ir en forma recta hacia el borde del Dojo y será hasta entonces cuando pueda tener libre dirección e iniciar el combate.

  7. Situados los robots, los responsables de cada equipo se prepararán para activarlos cuando el juez de pista lo indique. Una vez activados los robots se mantendrán durante un tiempo de seguridad de 5 segundos detenidos, durante este tiempo, los responsables de equipo deberán abandonar el área de combate y situarse en el área exterior. El tiempo de combate (3 minutos) será contado al inicio del tiempo de seguridad.
  8. Cuando los jueces de pista den por finalizado el tiempo de combate, los responsables de equipo procederán a retirar los robots del área de batalla y se saludarán.
  9. Se otorgará la victoria en el asalto cuando:
    • El robot contrario toque primero el piso fuera del Ring.
    • El robot contrario esté más de 15 segundos sin moverse.
    • Por acumulación de 2 violaciones por parte del equipo contrario en el mismo combate.
  10. Si un robot queda inmóvil y el otro por rutina sale del dojo antes de los 15 segundos, se repite el combato. ya que uno será penalizado por "no hacer nada" y el otro por salirse.
  11. 11. Si al final de los 3 minutos ningún robot gana el asalto, se procede a un asalto extra. Si se prosigue con el empate después de haber disputado el asalto extra, el Juez podrá proclamar un vencedor en función del siguiente criterio:
    • Violaciones acumuladas.
    • Méritos técnicos en los movimientos del robot y estrategia de combate.
    • Actitud deportiva de los jugadores durante el combate.
  12. Por cada round ganado se otorgarán 40 puntos al equipo que derrote a su contrincante.
  13. El ganador de la partida será el que acumule la mayor cantidad rounds ganados, de tal forma los resultados al terminar un combate podrán ser 3-0 o 2-1 únicamente.
  14. La primera fase se realizará con un sistema de puntos determinado por rondas de pareo suizo.
  15. 15. Entre la fase inicial y la ronda de finales, los robots pueden recibir ajustes físicos y lógicos.
  16. En caso de haber realizado alguna modificación en el periodo mencionado, deberá de ser aprobado por los jueces nuevamente.
  17. Los mejores robots pasarán a la fase final, la cual se realizará a eliminación directa y así sucesivamente hasta tener a un Robot campeón del evento.
  1. The confirmed robots will be divided into groups according to the number of finalists.
  2. It is the responsibility of the team to be in the area of the competition ready to participate when indicated.
  3. Once the homologation has been made and the combats have started, the robot cannot leave the competition.
  4. Each combat will be a 3-round combat with a maximum duration of 3 minutes each one.
  5. Once the judges have given the instructions, the head of each team will great each other in the external area and then, each head of team will go into the combat area to place their robot.
  6. The initial positions of the Robots in each round will be:

    In Rounds 1 and 2, the robots must go in a straight line toward the edge of the Dohyo, until then, they will be free to start their combat.

  7. Once the robots are situated, the heads of each team will be ready to activate them when the judge indicates to do so. Once the robots are activated, they will stay still for 5 seconds, during this time, the heads of each team will have to leave the combat area and remain in the exterior. The time for combat (3 minutes) will be counted at the beginning of the safety time.
  8. When the judges declare the combat ended, the heads of each team will get their robots out of the combat area and will salute each other.
  9. Victory will be declared when:
    • The opponent robot is the first to touch the floor out of the Ring.
    • The opponent robot remains still for more than 15 seconds.
    • There are to violations in the same combat.
  10. If a robot stays still and the other one leaves the dohyo as part of the routine before the 15 seconds, the combat will be repeated. It will not be punished for "doing nothing" and the other one for getting out.
  11. If at the end of the 3 minutes no robot wins the round, there will be an extra round. If there is a tie after the extra round, the Judge can declare a winner according to the following criteria:
    • Accumulated violations.
    • Technical merits in the robot’s movements and the strategy ofcombat.
    • Sports attitude of the players during the combat.
  12. For each winning round, the team that defeats the opponent will get 40 points.
  13. The winner of the match will be the one that accumulates more winning rounds, that way, the results can only be 3-0 or 2-1.
  14. The first phase will be made with a system of Swiss rounds.
  15. Between the initial phase and the final rounds, the robots may get physical and logical adjustment.
  16. In case there is a modification during this period, it must be approved by the judges again.
  17. The best robots will get to the final phase, which will be for direct elimination and so on until getting a winning robot.

Velocidad (Time Trial) Speed (Time Trial)

Descripción: Description:

Contrarreloj tiene como objetivo ser el primer robot en encontrar y empujar intencionalmente las tres botellas de dos litros (con 1 litro de agua) de la mesa en el menor tiempo posible, teniendo como tiempo límite 2 minutos. Against the clock has the objective of being the first robot to find and intentionally push three two-liter bottles (with 1 liter of water) from the table as quickly as possible, having a time limit of 2 minutes.

Área de Juego: Play area

  • Compuesto por dos mesas, colocadas en un suelo diferente color a la mesa, levantadas.
  • Un ejemplo de una posible configuración se muestra a continuación.

  • Las mesas se conectan entre sí con cinta adhesiva similar al color de la mesa.
  • El color exacto de la cinta se desconoce hasta el día de la competencia.
  • With two tables placed on a floor with a different color, lifted.
  • An example of a possible configuration is shown below.

  • The tables are attached with adhesive tape similar in color to the table.
  • The exact color of the tape will be known until the day of the competition.

Mesas: Tables:

  • Las mesas que se utilizan para la competencia son de 30" x72" (el tamaño real es de aproximadamente 75 cm x 182 cm) mesas plegables de plástico.
  • La marca recomendada es "Lifetime" que se puede encontrar en https://www.lifetime.com/lifetime-2924g-6-foot-folding-table.
  • Las cuatro esquinas de la mesa son redondeadas. El radio del círculo de la esquina es de 4 cm ~ 7 cm.
  • El grosor de la mesa es de unos 4.5 cm.
  • La superficie de la mesa es de color claro, por ejemplo, almendra, bronceado o gris.
  • El tamaño exacto, el color, el brillo y la forma del borde se desconocen hasta el día de la competencia.
  • The measures of the tables will be 30" x 72" (the real size is approximately 75 cm x 182 cm). They will be folding plastic tables.
  • The recommended brand is "Lifetime" and can be found at https://www.lifetime.com/lifetime-2924g-6-foot-folding-table.
  • The four corners of the table are rounded. The radio of the circle in the corner is 4 cm ~ 7 cm.
  • The width of the table is about 4.5 cm.
  • The surface of the table is white, for example, almond, tan, or grey.
  • The exact size, color, brightness, and shape of the edge will be known until the day of the competition.

Obstáculos: Obstacles:

  • Una botella de dos litros está cubierta con papel de tamaño oficio
  • Se utiliza cinta roja para cables eléctricos o papel de color para crear una franja roja de 3.8 cm, como se muestra, a 8 cm del fondo de la botella, como se muestra
  • El color exacto de la cinta roja se desconoce hasta el día de la competencia
  • La botella contiene 1 litro de agua
  • A two-liter bottle will be covered with a legal size sheet of paper.
  • A red tape for electric cables or colored paper is used to create a red strip of 3.8 cm, at 8 cm from the bottom of the bottle as shown in the image.
  • The exact color of the strip will be known until the day of the competition.
  • The bottle contains 1 liter of water.

Dinámica: Dynamic:

  1. Es responsabilidad del equipo estar en el área de competencia listo para participar cuando se le indique.
  2. Realizada la homologación, e iniciados los Round, queda prohibido sacar al robot del área de competencia.
  3. Cada grupo realizará tres rondas y sus resultados serán por el juez de cada estación.
  4. La posición de las botellas se desconoce hasta el momento del round y será responsabilidad del juez de estación hacer este acomodo.
  5. Cuando el juez lo indique y sea llamado el equipo, deberá pasar únicamente el líder del equipo.
  6. Al momento de colocar el robot debe seguir las instrucciones del juez quien le dirá la posición y orientación donde debe iniciar el robot.
  7. Pasado los 5 segundos de seguridad el robot debe aproximarse a la orilla de la mesa y posteriormente comenzar con su programación.
  8. Si un robot se queda inmóvil no podrá ser intervenido hasta pasados los dos minutos del asalto.
  9. Para considerar válidas las botellas estas deben de estar completamente fuera del área de juego.
  10. El tiempo se detiene una vez que todas las botellas hayan sido derribadas de la pista y hayan pasado 5 segundos sin que el robot salga de la pista.
  11. Tomar el robot, tocarlo o manipularlo de alguna manera por el usuario durante la prueba, es decir una vez que se dio inicio al asalto será considerado como falta grave, dándoles la puntuación de 0 botellas en 2 minutos.
  12. Por cada botella derribada fuera de la mesa se le otorgará al equipo 40 puntos.
  13. A cada equipo se le otorgarán 120 puntos al comienzo de su ronda. Cuando el reto comience se tomará el tiempo que tarde el robot en derribar las 3 botellas. El tiempo resultante medido en segundos será descontado de los 120 puntos iniciales. El puntaje de esta operación será una parte del resultado parcial.
  14. El puntaje por ronda estará determinado por la suma de los puntos de cada botella derribada y del puntaje obtenido por el tiempo.
  • It is the responsibility of the team to be in the area of competition ready when it is time to participate.
  • Once the homologation is made and the rounds have started, it is forbidden to take the robot out of the area of competition.
  • Each group will go through three rounds and their results will be given by the judge of each station.
  • The position of the bottles will be unknown until the moment of the round and it will be the responsibility of the judge to make the arrangement.
  • When the judge indicates and calls the team, only the head of the team must come forward.
  • At the moment of placing the robot, the judge will indicate the position and orientation it must go.
  • After the 5 seconds of security, the robot must approach the edge of the table and then start its programming.
  • If a robot remains still, it cannot be touched until the two minutes of the match have passed.
  • For the bottles to be valid, they must be completely out of the game area.
  • The time stops once the bottles have been taken down from the track and the robot remains in track for 5 seconds.
  • To take the robot, touch it or manipulate it in any way by the user during the test, this means once the match has begun, will be a serious fault, leading to a score of 0 bottles in 2 minutes.
  • For each bottle taken down from the table, the team will get 40 points.
  • Each team will get 120 points at the beginning of the round. When the challenge starts, we will measure how long it takes the robot to take down the three bottles. The time in seconds will be discounted from the 120 initial points. The score of this operation will be part of the partial result.
  • The score per round will be determined by the sum of points of each bottle taken down and the score obtained from the time.
  • Destreza (Reto desconocido) Performance (Unknown challenge)

    El reto desconocido consiste en realizar una prueba de programación donde el robot debe hacer una tarea, la cual será publicada en los días previos a la competencia.

    En esta prueba se evaluará la rapidez y destreza del robot al momento de cumplir con dicha tarea. La tarea se realizará sobre un tablero elaborado con hojas de color tamaño carta, acomodadas en una cuadricula de 5x5 donde solo habrá hojas de color como se muestra en la siguiente imagen:

    The unknown challenge consists of a programming test where the robot has to do a task which will be published days before the competition.

    In this test it will be evaluated the speed and performance of the robot at the time of fulfilling the task. The task will be made on a board made with A4 colored sheets of paper placed on a 5x5 grid where there will only be colored sheets of paper as shown in the image:

    La orientación y color de los recuadros pueden cambiar el día en que se revele el reto.

    Cada recuadro representa una hoja de color tamaño carta (el color puede variar según el lugar donde se adquieran estas hojas, como recomendación, en la competencia se usará el juego de hojas de color vendido en OFFICE DEPOT de la marca “FACIA”)

    Ejemplo de un reto:

    1. Comenzar en la hoja cualquier hoja de color verde.
    2. Localizar un cubo que estará situado sobre la hoja roja con el número 7.
    3. 3. Llevar el cubo a la hoja color rojo con el número 6.
    4. 4. Terminar en la hoja negra del centro.

    En este caso se evaluará la rapidez del robot en completar la tarea y la limpieza y precisión en sus movimientos.

    El objetivo de la competencia es que el mismo robot compita en las tres categorías por lo que no se le permite al mismo equipo registrar más de un robot.

    Cualquier situación especial o acontecimiento que no esté esclarecido en estas reglas será determinado por los jueces y organizadores del evento. Poseer más de un robot armado por equipo causará la descalificación.

    No se permite utilizar el mismo diseño en robots en equipos que provengan de la misma escuela.

    Los puntajes otorgados en esta prueba serán publicados semanas antes junto con el reto a resolver.

    The orientation and color of the squares may change on the day the challenge is revealed.

    Each square represents one A4 colored sheet of paper (the color may vary according to the place where the sheets of paper are acquired. As a recommendation, in the competence we will use “FACIA” colored sheets of paper from OFFICE DEPOT).

    Example of a challenge:

    1. To start in any green sheet of paper.
    2. Locate a cube that will be place over the red sheet of paper with the number 7.
    3. Take the cube to the red sheet of paper with the number 6.
    4. End up in the black sheet of paper in the center.

    It will be evaluated the speed, the neatness and precision of the movements.

    The objective of the competition is that the same robot compete in the three categories, therefore, no team can register more than one robot. Any special situation not mentioned herein will be solved by the judges and organizers of the event.

    To have more than one robot per team will be a cause of disqualification.

    Robots of teams from the same school must have different designs. The granted scores in this test will be published weeks before together with the challenge to fulfill.

    Campeón de campeones Master of masters

    Es un Premio otorgado a la escuela que más puntos obtenga en el desarrollo de toda la competencia.

    Estos puntos estarán determinados por los resultados de las individuales de los equipos que sumarán puntos a cada escuela.

    Se sumarán retos como publicaciones en redes sociales con más likes y a la porra más animada, y estas mecánicas serán explicadas el día de la competencia.

    It is an award granted to the school who gets more points during the whole competition.

    These points will be determined by the individual results of the team, adding up for each school.

    There will also be challenges such as the post that has more likes on social networks, or the most vibrant cheer. The dynamics of this will be explained on the day of the competition.

    Competencia Senior Senior Competition

    Objetivo Objective

    Diseñar y construir un robot móvil autónomo utilizando cualquier tarjeta programable con la capacidad de superar tres pruebas.

    To design and build an autonomous mobile robot using any programmable card able to overcome three tests.

    Características del robot Characteristics of the robot

    1. Las dimensiones máximas deben ser de 25 cm. por lado sin restricciones en la altura. Para comprobar sus medidas el día del registro deberán entrar en una caja de 25 x 25 cm. con una tolerancia de 30 mm.
    2. Los cables o cualquier elemento flexible deberán estar correctamente distribuidos dentro de la estructura del robot, de estar fuera de las dimensiones establecidas se considerará que no cumple con las medidas, esto aplica durante el desarrollo de toda la competencia.
    3. El peso máximo será de 1.5 kg.
    4. Debe tener al menos un sensor de color orientado hacia abajo con la capacidad de reconocer el borde del área de juego o el color de la línea que delimita esta misma.
    5. Este debe ser autónomo, no puede estar conectado a un dispositivo externo ya sea computadoras, celulares o aparatos de radio control.
    6. El controlador del robot puede ser cualquier tarjeta programable.
    7. Solo tienen permitido utilizar un controlador, por robot.
    8. El número de motores y sensores a utilizar no está restringido.
    9. No podrá tener materiales adhesivos, de succión, ventosas o similares que permitan la sujeción del robot al Dohyo. (De ser necesario y si el juez u organizadores así lo determinan se hará una prueba con una hoja de papel para ver que esta no se levante o se adhiera a sus llantas o cualquier parte del robot).
    10. Deberá poseer un mecanismo que realice una cuenta de tiempo de seguridad igual a 5 segundos después de su activación y antes de proceder a su primer movimiento. (Este tiempo no suma al resultado final).
    11. Al iniciar cada round (después de la cuenta de seguridad), el robot podrá desplegar elementos que se encuentren unidos físicamente a él.
    12. El robot será utilizado en las tres competencias de la categoría Senior.
    1. The maximum dimensions must be 25 cm per side with no height restrictions. To verify the measurements, on the day of registration it must fit in a box of 25 x 25 cm with a margin of error of 30 mm.
    2. The cables or any flexible element must be correctly distributed inside the structure of the robot. If it does not comply with the established dimensions it will considered as not fitting throughout the entire competition.
    3. The maximum weight will be of 1.5 kg.
    4. It must have at least one color sensor oriented towards the bottom able to recognize the edge of the playing area or the color of the limit line.
    5. It has to be autonomous, it cannot be connected to an external device being computers, cellphones, or any other radio remote control.
    6. The controller of the robot can be any programmable card.
    7. You can only use one controller per robot.
    8. The number of motors and sensors is not restricted.
    9. The robot must not have adhesives, suction hooks or other similar things that make the robot stick to the Dojo. (If necessary, the judge or the organizers might make a test with a sheet of paper to prove it does not lift of adheres to the wheels or any other part of the robot).
    10. It must have a mechanism for a 5-second countdown after its activation and before its first movement. (This time does add up for the final result).
    11. At the beginning of each round (after the safety count), the robot will be able to display elements attached to it.
    12. The robot will be used in the three competitions of the Senior category.

    Penalizaciones Penalties

    Es motivo de descalificación inmediata realizar cualquiera de las siguientes acciones:

    1. Provocar desperfectos al área de juego.
    2. Causar desperfectos de manera intencionada y/o deliberada sobre el oponente.
    3. La separación en diferentes partes del robot durante el combate.
    4. Insultar o agredir a miembros de la organización, así como al resto de competidores.
    5. Manipular el robot de forma externa por cualquier medio una vez que ha empezado el combate.
    6. El incumplimiento de alguno de estos puntos será motivo de descalificación del robot en la competición, sin posibilidad de reintegrarse.

    The following actions lead to immediate disqualification:

    1. Cause any damage to the playing area.
    2. Cause any intentional/deliberate damage to another opponent.
    3. Separate into different parts the robot during the combat.
    4. Insult or attack the organizers or other competitors.
    5. Externally manipulate the robot at any time once the combat has started.
    6. The incompliance of any of these points will be enough motive for disqualification with no possibility to reintegrate into it.

    Fuerza (Sumo 1 vs 1) Strength (Sumo 1 vs 1).

    Descripción: Description

    La competencia de Robots Sumo consiste en la creación de un robot autónomo capaz de enfrentarse con otro robot de iguales características, con el objetivo de sacar a su oponente fuera de la arena de lucha o DOHYO.

    The competition of Sumo Robots consists of the creation of an autonomous robot able to face another robot of equal characteristics, with the objective of getting the other opponent out of the arena or DOHYO.

    Dinámica: Dinamyc:

    1. Los robots confirmados previamente a participar se dividirán en grupos de acuerdo con el número de Robots finalistas.
    2. Es responsabilidad del equipo estar en el área de competencia listo para participar cuando se le indique.
    3. Realizada la homologación, e iniciado los combates, queda prohibido sacar al robot del área de competencia.
    4. Cada combate será a 3 rounds de una duración máxima de 3 minutos cada uno.
    5. Una vez dadas las indicaciones de los jueces de pista, los responsables de cada equipo se saludarán en el área exterior y seguidamente, cada responsable de equipo entrará en el área de combate para situar su robot.
    6. Las posiciones iniciales de los Robots en cada round serán:

      En el Round 1 y 2 los robots deberán ir en forma recta hacia el borde del Dohyo y será hasta entonces cuando pueda tener libre dirección e iniciar el combate.

    7. Situados los robots, los responsables de cada equipo se prepararán para activarlos cuando el juez de pista lo indique. Una vez activados los robots se mantendrán durante un tiempo de seguridad de 5 segundos detenidos, durante este tiempo, los responsables de equipo deberán abandonar el área de combate y situarse en el área exterior. El tiempo de combate (3 minutos) será contado al inicio del tiempo de seguridad.
    8. Cuando los jueces de pista den por finalizado el tiempo de combate, los responsables de equipo procederán a retirar los robots del área de batalla y se saludarán.
    9. Se otorgará la victoria en el asalto cuando:
      • El robot contrario toque primero el piso fuera del Ring.
      • El robot contrario esté más de 15 segundos sin moverse.
      • Por acumulación de 2 violaciones por parte del equipo contrario en el mismo combate.
    10. Si un robot queda inmóvil y el otro por rutina sale del Dohyo antes de los 15 segundos, se repite el combato. Ya que uno será penalizado por "no hacer nada" y el otro por salirse.
    11. 11. Si al final de los 3 minutos ningún robot gana el asalto, se procede a un asalto extra. Si se prosigue con el empate después de haber disputado el asalto extra, el Juez podrá proclamar un vencedor en función del siguiente criterio:
      • Violaciones acumuladas.
      • Méritos técnicos en los movimientos del robot y estrategia de combate.
      • Actitud deportiva de los jugadores durante el combate.
    12. Por cada round ganado se otorgarán 40 puntos al equipo que derrote a su contrincante.
    13. El ganador de la partida será el que acumule la mayor cantidad rounds ganados, de tal forma los resultados al terminar un combate podrán ser 3-0 o 2-1 únicamente.
    14. La primera fase se realizará con un sistema de puntos determinado por rondas de pareo suizo.
    15. 15. Entre la fase inicial y la ronda de finales, los robots pueden recibir ajustes físicos y lógicos.
    16. En caso de haber realizado alguna modificación en el periodo mencionado, deberá de ser aprobado por los jueces nuevamente.
    17. Los mejores robots pasarán a la fase final, la cual se realizará a eliminación directa y así sucesivamente hasta tener a un Robot campeón del evento.
    1. The confirmed robots will be divided into groups according to the number of finalists.
    2. It is the responsibility of the team to be in the area of the competition ready to participate when indicated.
    3. Once the homologation has been made and the combats have started, the robot cannot leave the competition.
    4. Each combat will be a 3-round combat with a maximum duration of 3 minutes each one.
    5. Once the judges have given the instructions, the head of each team will great each other in the external area and then, each head of team will go into the combat area to place their robot.
    6. The initial positions of the robots in each round will be:

      In Rounds 1 and 2, the robots must go in a straight line toward the edge of the Dohyo, until then, they will be free to start their combat.

    7. Once the robots are situated, the heads of each team will be ready to activate them when the judge indicates to do so. Once the robots are activated, they will stay still for 5 seconds, during this time, the heads of each team will have to leave the combat area and remain in the exterior. The time for combat (3 minutes) will be counted at the beginning of the safety time.
    8. When the judges declare the combat ended, the heads of each team will get their robots out of the combat area and will salute each other.
    9. Victory will be declared when:
      • The opponent robot is the first to touch the floor out of the Ring.
      • The opponent robot remains still for more than 15 seconds.
      • There are to violations in the same combat.
    10. If a robot stays still and the other one leaves the dohyo as part of the routine before the 15 seconds, the combat will be repeated. It will not be punished for "doing nothing" and the other one for getting out.
    11. If at the end of the 3 minutes no robot wins the round, there will be an extra round. If there is a tie after the extra round, the Judge can declare a winner according to the following criteria:
      • a. Accumulated violations.
      • b. Technical merits in the robot’s movements and the strategy of combat.
      • c. Sports attitude of the players during the combat.
    12. 12. For each winning round, the team that defeats the opponent will get 40 points.
    13. 13. The winner of the match will be the one that accumulates more winning rounds, that way, the results can only be 3-0 or 2-1.
    14. 14. The first phase will be made with a system of Swiss rounds.
    15. 15. Between the initial phase and the final rounds, the robots may get physical and logical adjustment.
    16. 16. In case there is a modification during this period, it must be approved by the judges again.
    17. 17. The best robots will get to the final phase, which will be for direct elimination and so on until getting a winning robot.

    Velocidad (Time Trial) Speed (Time Trial)

    Descripción: Description:

    Contrarreloj tiene como objetivo ser el primer robot en encontrar y empujar intencionalmente las tres botellas de dos litros (con 1 litro de agua) de la mesa en el menor tiempo posible, teniendo como tiempo límite 2 minutos. Against the clock has the objective of being the first robot to find and intentionally push three two-liter bottles (with 1 liter of water) from the table as quickly as possible, having a time limit of 2 minutes.

    Área de Juego: Play area:

    • Compuesto por dos mesas, colocadas en un suelo diferente color a la mesa, levantadas.
    • Un ejemplo de una posible configuración se muestra a continuación.

    • Las mesas se conectan entre sí con cinta adhesiva similar al color de la mesa.
    • El color exacto de la cinta se desconoce hasta el día de la competencia.
    • With two tables placed on a floor with a different color, lifted.
    • An example of a possible configuration is shown below.

    • The tables are attached with adhesive tape similar in color to the table.
    • The exact color of the tape will be known until the day of the competition.

    Mesas: Tables:

    • Las mesas que se utilizan para la competencia son de 30" x72" (el tamaño real es de aproximadamente 75 cm x 182 cm) mesas plegables de plástico.
    • • La marca recomendada es "Lifetime" que se puede encontrar en https://www.lifetime.com/lifetime-2924g-6-foot-folding-table.
    • Las cuatro esquinas de la mesa son redondeadas. El radio del círculo de la esquina es de 4 cm ~ 7 cm.
    • El grosor de la mesa es de unos 4.5 cm.
    • La superficie de la mesa es de color claro, por ejemplo, almendra, bronceado o gris.
    • El tamaño exacto, el color, el brillo y la forma del borde se desconocen hasta el día de la competencia.
    • The measures of the tables will be 30" x 72" (the real size is approximately 75 cm x 182 cm). They will be folding plastic tables.
    • The recommended brand is "Lifetime" and can be found at https://www.lifetime.com/lifetime-2924g-6-foot-folding-table.
    • The four corners of the table are rounded. The radio of the circle in the corner is 4 cm ~ 7 cm.
    • The width of the table is about 4.5 cm.
    • The surface of the table is white, for example, almond, tan, or grey.
    • The exact size, color, brightness, and shape of the edge will be known until the day of the competition.

    Obstáculos: Obstacles:

    • Una botella de dos litros está cubierta con papel de tamaño oficio
    • Se utiliza cinta roja para cables eléctricos o papel de color para crear una franja roja de 3.8 cm, como se muestra, a 8 cm del fondo de la botella, como se muestra
    • El color exacto de la cinta roja se desconoce hasta el día de la competencia
    • La botella contiene 1 litro de agua
    • A two-liter bottle will be covered with a legal size sheet of paper.
    • A red tape for electric cables or colored paper is used to create a red strip of 3.8 cm, at 8 cm from the bottom of the bottle as shown in the image.
    • The exact color of the strip will be known until the day of the competition.
    • The bottle contains 1 liter of water.

    Dinámica: Dynamic:

    1. Es responsabilidad del equipo estar en el área de competencia listo para participar cuando se le indique.
    2. Realizada la homologación, e iniciados los Round, queda prohibido sacar al robot del área de competencia.
    3. Cada grupo realizará tres rondas y sus resultados serán por el juez de cada estación.
    4. La posición de las botellas se desconoce hasta el momento del round y será responsabilidad del juez de estación hacer este acomodo.
    5. Cuando el juez lo indique y sea llamado el equipo, deberá pasar únicamente el líder del equipo.
    6. Al momento de colocar el robot debe seguir las instrucciones del juez quien le dirá la posición y orientación donde debe iniciar el robot.
    7. Pasado los 5 segundos de seguridad el robot debe aproximarse a la orilla de la mesa y posteriormente comenzar con su programación.
    8. Si un robot se queda inmóvil no podrá ser intervenido hasta pasados los dos minutos del asalto.
    9. Para considerar válidas las botellas estas deben de estar completamente fuera del área de juego.
    10. El tiempo se detiene una vez que todas las botellas hayan sido derribadas de la pista y hayan pasado 5 segundos sin que el robot salga de la pista.
    11. Tomar el robot, tocarlo o manipularlo de alguna manera por el usuario durante la prueba, es decir una vez que se dio inicio al asalto será considerado como falta grave, dándoles la puntuación de 0 botellas en 2 minutos.
    12. Por cada botella derribada fuera de la mesa se le otorgará al equipo 40 puntos.
    13. A cada equipo se le otorgarán 120 puntos al comienzo de su ronda. Cuando el reto comience se tomará el tiempo que tarde el robot en derribar las 3 botellas. El tiempo resultante medido en segundos será descontado de los 120 puntos iniciales. El puntaje de esta operación será una parte del resultado parcial.
    14. El puntaje por ronda estará determinado por la suma de los puntos de cada botella derribada y del puntaje obtenido por el tiempo.
    1. It is the responsibility of the team to be in the area of competition ready when it is time to participate.
    2. Once the homologation is made and the rounds have started, it is forbidden to take the robot out of the area of competition.
    3. Each group will go through three rounds and their results will be given by the judge of each station.
    4. The position of the bottles will be unknown until the moment of the round and it will be the responsibility of the judge to make the arrangement.
    5. When the judge indicates and calls the team, only the head of the team must come forward.
    6. At the moment of placing the robot, the judge will indicate the position and orientation it must go.
    7. After the 5 seconds of security, the robot must approach the edge of the table and then start its programming.
    8. If a robot remains still, it cannot be touched until the two minutes of the match have passed.
    9. For the bottles to be valid, they must be completely out of the game area.
    10. The time stops once the bottles have been taken down from the track and the robot remains in track for 5 seconds.
    11. To take the robot, touch it or manipulate it in any way by the user during the test, this means once the match has begun, will be a serious fault, leading to a score of 0 bottles in 2 minutes.
    12. For each bottle taken down from the table, the team will get 40 points.
    13. Each team will get 120 points at the beginning of the round. When the challenge starts, we will measure how long it takes the robot to take down the three bottles. The time in seconds will be discounted from the 120 initial points. The score of this operation will be part of the partial result.
    14. The score per round will be determined by the sum of points of each bottle taken down and the score obtained from the time.

    Destreza (Seguidor de línea). Performance (Line follower).

    Descripción: Description:

    Área de Juego: Play area:

    • Se compone de una tabla de madera pintada de blanco con superficie lisa de medidas de 250 cm x 250 cm.
    • La pista se definirá el día de la competencia.
    • La pista se compone de un circuito simétrico hecho por una línea negra. Algunos ejemplos son:
    • La pista no contendrá intersecciones.
    • La mesa tendrá las marcas donde se colocarán los robots al inicio de la competencia.
    • It is a wooden table painted White with a soft surface of 250 cm x 250 cm.
    • The track will be defined on the day of the competition.
    • The track is made by a symmetric circuit made by a black line. Here are some examples:
    • The track will not have intersections.
    • The table will have marks where the robots will be placed at the beginning of the competition.

    Dinámica: Dynamic:

    1. Es responsabilidad del equipo estar en el área de competencia listo para participar cuando se le indique.
    2. Realizada la homologación, e iniciados el asalto, queda prohibido sacar al robot del área de competencia.
    3. En cada ronda se jugarán 3 asaltos como máximo. La ronda termina cuando un equipo gane 2 de 3 asaltos.
    4. Cuando el juez lo indique y sea llamado el equipo, deberá pasar únicamente el líder del equipo.
    5. Al momento de colocar el robot debe seguir las instrucciones del juez quien le dirá la posición y orientación donde debe iniciar el robot.
    6. Después de la indicación de inicio dada por el juez, los robots deberán esperar 5 segundos en su posición inicial y posteriormente comenzar con el reto.
    7. Tomar el robot, tocarlo o manipularlo de alguna manera por el usuario durante la prueba, es decir una vez que se dio inicio al asalto será considerado como falta grave, por lo tanto, se declara perdido el asalto para ese equipo.
    8. Cada asalto ganado le da al equipo 40 puntos, y los equipos que pierdan el asalto recibirán 0 puntos.
    9. El puntaje por ronda estará determinado por la suma de los puntos ganados en cada asalto.
    10. La cantidad de rondas estará determinada por el sistema de pareo suizo, donde la cantidad de participantes es la que determina el número de rondas.
    11. El tiempo de asalto será de 3 minutos. Si en ese tiempo no se ha determinado un ganador, se realizará un asalto individual por equipo para medir el tiempo en el que completa una vuelta al circuito. El tiempo menor determina al equipo ganador del asalto.
    1. It is the responsibility of the team to be in the area of competition ready when it is time to participate.
    2. Once the homologation is made and the rounds have started, it is forbidden to take the robot out of the area of competition.
    3. Each group will go through three rounds maximum. The round ends when the team wins 2 out of 3 rounds.
    4. When the judge indicates and calls the team, only the head of the team must come forward.
    5. At the moment of placing the robot, the judge will indicate the position and orientation it must go.
    6. After the 5 seconds of security, the robot must approach the edge of the table and then start the challenge.
    7. To take the robot, touch it or manipulate it in any way by the user during the test, this means once the match has begun, will be a serious fault, therefore, the match will be declared lost for that team.
    8. Each winning match will give the team 40 points, and the teams who lose the match will get 0 points.
    9. The score per round will be determined by the sum of points won in each match.
    10. The amount of rounds will be determined by Swiss rounds where the number of participants will be determined by the number of rounds.
    11. The match will last 3 minutes. If during that time there is no winner, an individual match per team will be carried out to measure the time to complete the circuit. The team that completes the task faster will be the winner of the match.

    Campeón de campeones Master of Masters

    Es un premio otorgado al equipo que más puntos obtenga en el desarrollo de toda la competencia.

    Estos puntos estarán determinados por los resultados de las individuales de los equipos que sumarán puntos a cada escuela.

    Se sumarán retos como publicaciones en redes sociales con más likes y a la porra más animada, estas mecánicas serán explicadas el día de la competencia.

    It is an award granted to the school who gets more points during the whole competition.

    These points will be determined by the individual results of the team, adding up for each school.

    There will also be challenges such as the post that has more likes on social networks, or the most vibrant cheer. The dynamics of this will be explained on the day of the competition.

    Para registrarse a al Torneo de Robótica, haga click en el siguiente enlace: In order to register into the Robotics Competition, please click on the following link:

    http://ceca.uaeh.edu.mx/RegistroEquiposCOMRob/index.php

    Pendiente
    Mtro. Efraín Franco Flores
    Director del Centro de Cómputo Académico
    efranco@uaeh.edu.mx
    Tel. 7717172000 Ext. 3000, 3002
    Celular: 771 262 8322
    Director of Centro de Cómputo Académico
    efranco@uaeh.edu.mx
    Phone. 7717172000 Ext. 3000, 3002
    Mobile: 771 262 8322